2012年10月27日土曜日

急性高山病:アセタゾラミド最小有効量 1日250mg

acute mountain sicknessの訳に関してであるが、「急性高山病」が誤訳と書かれている。
http://eow.alc.co.jp/acute+mountain+sickness/UTF-8/?ref=fxx

ステッドマン医学英和辞典には、
「altitude s. 高山病(高所などで)吸入酸素分圧が低い場合に起こる症候群で、吐き気、頭痛、呼吸困難、倦怠、および不眠症を特徴とする。重症の場合には肺水腫や成人性呼吸窮迫症候群が起こりうる)=Acosta disease; mountain s.;puna;soroche;aerial s.;altitude disease」
と書かれている。誤訳と言い切れるほどの確定的なのだろうか? 


その「急性高山病」予防に関して・・・


アセタゾラミド250mg、500mg、750mg
プラシーボ比較 ランダム化対照化トライアル

Identifying the lowest effective dose of acetazolamide for the prophylaxis of acute mountain sickness: systematic review and meta-analysis
BMJ 2012; 345 doi: http://dx.doi.org/10.1136/bmj.e6779 (Published 18 October 2012)
Cite this as: BMJ 2012;345:e6779

0 件のコメント:

コメントを投稿

noteへ実験的移行

禁煙はお早めに! 米国における人種・民族・性別による喫煙・禁煙での死亡率相違|Makisey|note 日常生活内の小さな身体活動の積み重ねが健康ベネフィットをもたらす:VILPA|Makisey|note