2014年7月29日火曜日

processed food:加工食品に関する科学ステートメント:定義から議論せざる得ない始まったばかりの議論

加工食品定義に関する、American Society for Nutrition (ASN) :科学的ステートメント
http://asn-cdn-remembers.s3.amazonaws.com/21c7b8d82f299a037403565d536b36f7.pdf



内容は、加工食品への観点:栄養上の影響インパクト項目を紹介
1) 加工食品がいかに住民への健康に寄与するかを紹介 
2)“推奨栄養素量”と“制限すべき成分”を the Dietary Guidelines for Americans推奨として影響解析 
3)アメリカ人食事内容改善のための種々stakeholderの責務を明らかにする 
4) 健康食での加工食品の役割のより良き理解のための、新たなテクノロジーや研究をレビュー








Institute of Food Technologists scientific review によると、
 described processing as “one or more of a range of operations, including washing, grinding, mixing, cooling, storing, heating, freezing, filtering, fermenting, extracting, extruding, centrifuging, frying, drying, concentrating, pressurizing, irradiating, microwaving, and packaging.”

こうなると、パン、チーズ、ワインなども含み、ほぼ全部の食品が加工食品と見なされてしまう(畑で直接野菜を食うか、生きたままの動物を直接かじることくらいしか、加工食品外なんて存在しないだろう)。当然ながら、一般の人は、加工食品の定義は限定的。



分類の提案として、フルーツの洗浄・パッケージや野菜・煎った豆、コーヒー豆などをのをminimally processedと定義し、さらに、preserve peak freshness(缶入りツナ、フローズン・フルーツ、野菜)、甘味料成分(インスタントポテトミックス、ライス、ケーキミックス、トマトソース)、そして、"ready-to-eat"食品(シリアル、クラッカー、ヨーグルト、クッキー)、最後に、保存・即席包装(デリフーズ、フローズンピザ)


International Food Information Councilの定義

Foods that require processing or production (also called “minimally
processed”)
: e.g. Washed and packaged fruit and vegetables; bagged salads; roasted and ground nuts and coffee beans 
 
Foods processed to help preserve and enhance nutrients and freshness of
foods at their peak
: e.g. Canned tuna, beans, and tomatoes; frozen fruits and vegetables; purieed and jarred baby foods 
 
Foods that combine ingredients such as sweeteners, spices, oils, flavors,
colors, and preservatives to improve safety and taste and/or add visual
appeal; does not include “ready-to-eat” foods listed below
: e.g. Some packaged foods, such as instant potato mix, rice, cake mix, jarred tomato sauce, spice mixes, dressings and sauces, and gelatin 
 
“Ready-to-eat” foods needing minimal or no preparation :  e.g.  Breakfast cereal, flavored oatmeal, crackers, jams and jellies, nut butters, ice cream, yogurt, garlic bread, granola bars, cookies, fruit chews, rotisserie chicken, luncheon meats, honey-baked ham, cheese spreads, fruit drinks, and carbonated beverages 
 
Foods packaged to stay fresh and save : ared deli foods and frozen meats, entrées, pot pies, and pizzas


有益性の高い栄養成分、食物繊維(55%)、カルシウム(48%)、カリウム(43%)、ビタミンD(34%)、鉄(64%)、葉酸(65%)、ビタミンB12(46%)などが食物に多く含まれる。

しかしながら、添加として多いのは、添加糖であり、75%、飽和脂肪酸 52%、ナトリウム57%。


商用食品加工は、技術上、把握困難で、コントロール難しい。透明性欠如故、疑念、安全性への関心が高まる。



この報告書自体に、利益相反の問題があり、多くの食品加工企業が経済的に関与しているそうだ、ネスレ社によれば、食品科学者たちのこのポジションステートメントだそうだから・・・、まぁ、一般消費者二の次の状況であることは変わりないようだ。




0 件のコメント:

コメントを投稿

noteへ実験的移行

禁煙はお早めに! 米国における人種・民族・性別による喫煙・禁煙での死亡率相違|Makisey|note 日常生活内の小さな身体活動の積み重ねが健康ベネフィットをもたらす:VILPA|Makisey|note